Как поговорить о еде и пригласить сходить поесть

Talking about Food. Going out

Часто места общественного питания указывают по их названиям, особенно если это сеть.

- Starbuck’s / «Старбакс»
- Domino’s / «Доминос» (пиццерия)
- Patio Pizza / «Патиопицца»
- Yakitoria / «Якитория»
- Steakhouse / «Стейкхаус»
- Sbarro’s / «Сбарро»
Чтобы предложить пообедать, поужинать или просто перекусить, обычно используются следующие фразы.
- Are you hungry? / Хочешь есть?
- I’m getting hungry. / Я не прочь поесть. Я проголодался.
- Have you eaten? / Ты ел? (Ты ела?)
- Let’s go out and grab a bite. / Давай сходим перекусим.
- Let’s go out for a meal. / Давай сходим поедим.
- Let’s go out and grab a coffee. / Давай выйдем выпьем кофейку.
- Let’s go out for lunch (dinner). / Давай сходим пообедаем (поужинаем).
- Let’s go out and get some sushi. / Давай сходим поедим суши.
- Let’s eat out tonight. / Давай сегодня поедим где-нибудь.
В последней фразе имеется в виду «поедим в ресторане или кафе, а не дома»; фразовый глагол eat out означает есть вне дома. Следует помнить, что глагол eat out также имеет вульгарное значение, поэтому его надо употреблять с осторожностью.

Диалоги

1.
— Let’s eat out tonight. I’m too tired to cook. / Давай куда-нибудь сходим поесть сегодня вечером. Я слишком устала, чтобы готовить.
— Sounds good to me! How about sushi? / Отличная мысль! Как насчет суши?
— Great! There’s а sushi-bar just around the corner. / Здорово! За углом есть суши-бар.

2.
— Are you hungry? / Ты голоден?
— No, I’ve just had lunch. / Нет, я только что пообедал.
— Let’s go out and grab a coffee. / Давай сходим выпьем кофе.
— Sounds good. There’s a Starbuck’s across the road. / Отличная мысль. Через дорогу есть «Старбакс».

Комментарий

• There’a a Starbuck’s across the road — здесь использован артикль a, так как имеется в виду один из ресторанов сети Starbuck’s.

Диалоги

1.
— I’m getting hungry. Let’s go out and grab a bite. / Что-то я проголодалась. Давай сходим поедим.
— OK. Do you know any good restaurants in the area? / Хорошо. Ты знаешь какие-нибудь рестораны поблизости?
— I know a nice place. They serve excellent seafood. Do you like seafood? / Я знаю одно неплохое местечко. Там прекрасно готовят морепродукты. Ты любишь морепродукты?
— I love seafood. Let’s go there. / Обожаю морепродукты. Давай пойдем туда.
2.
— Have you eaten? / Ты ел?
— No! I’m starving! I’ve only had two cups of coffee in the morning. / Нет! Умираю с голоду. Я только выпил две чашки кофе утром.
— Let’s go out and grab a bite. There’s a diner not far from here. They serve excellent burgers and fries. / Давай выйдем перекусим. Здесь недалеко есть ресторанчик. У них очень вкусные гамбургеры с картошкой.
— Sounds good! / Хорошая мысль!
3.
— I have my lunch-break until 2 p.m. Let’s go out for a meal. / У меня перерыв на обед до 2 часов. Давай выйдем поедим.
— Let’s just order a pizza. / Давай просто закажем пиццу.
— How long will it take to get it delivered? / Сколько времени займет ее доставка?
— Around 10-15 minutes. The Pizza Hut is not far from here. / Примерно десять-пятнадцать минут. Пиццерия недалеко отсюда.

Комментарии

• I’m starving! / Умираю с голоду! Глагол starve означает очень хотеть есть, голодать (в буквальном и переносном смысле).
• burger / бургер, бутерброд с мясом, большой гамбургер • fries / жареный картофель, картофель фри, чипсы
• get it delivered. Грамматическая конструкция get something done на русский язык обычно переводится по контексту, например:
1. Get it done by 5. / Сделай это к пяти часам.
2. I need to get my car repaired. There’s something wrong with the engine. / Мне надо починить машину. Что-то не так с двигателем.
3. You look different. Did you get your hair cut? / Ты выглядишь как-то по-другому. Ты подстригся?
В западном образе жизни распространено такое явление, как покупка еды навынос, чтобы съесть ее дома или в офисе. Это называется takeout / еда навынос, еда с собой, например:
- Chinese takeout / еда из китайского ресторана, купленная навынос
- pizza for takeout / пицца с собой (навынос)
- sushi for takeout / суши с собой (навынос)

Предложение купить еду с собой может звучать так.
- Let’s get some Chinese for takeout. / Давай купим китайской еды с собой.
- Let’s get some Italian for takeout. / Давай купим с собой какой-нибудь итальянской еды.
- Let’s get sushi for takeout. / Давай купим суши с собой.

Диалоги

1.
— It’s lunchtime! I’m getting hungry. / Время обеда. Я проголодался.
— Let’s go out for lunch. / Давай выйдем пообедаем.
— No, I don’t want to sit around in a restaurant. Let’s just get some sushi for takeout. / Нет, я не хочу сидеть в ресторане. Давай просто купим суши с собой.
— OK. / Хорошо.
2.
— What should I get for takeout tonight? / Какую еду мне купить с собой сегодня?
— Chicken rolls with lettuce and rice would be fine. / Куриные роллы с салатом и рисом было бы неплохо.
— OK. How about a bottle of wine? / Хорошо. А как насчет бутылки вина?
— Red wine is good idea. / Красное вино — неплохая идея.
3.
— What do you prefer — eating out or cooking at home? / Что вы предпочитаете — есть в ресторане или готовить дома?
— Eating out saves a lot of time, but it may be expensive if you do it every day. How about you? What do you prefer? / Если ешь в ресторане, то экономишь много времени, но это может быть очень дорого, если делаешь это каждый день. Как насчет вас? Что вы предпочитаете?
— I prefer home-made meals. I think they are way better than restaurant food. I like to cook. I have no problem with that. Eating out is fun, but you still have to get food from the store for breakfast in any case. / Я предпочитаю домашнюю еду. Я думаю, что она гораздо лучше, чем ресторанная еда. Я люблю готовить. У меня с этим нет проблем. Есть в ресторане — это здорово, но в любом случае надо идти в магазин за едой, чтобы было что съесть на завтрак.

Комментарий

• sit around in the restaurant / сидеть в ресторане; здесь имеется в виду проводить время в ресторане.
• lettuce / зеленые листья салата
• Обратите внимание, что в выражении home-made meals используется слово meals, а в restaurant food используется слово food, в то время как на русский в обоих случаях это будет переводиться еда.
• get food from the store / покупать еду (продукты) в магазине;
обратите внимание, что английскому предлогу from будет соответствовать русский предлог в. Слово food означает не только еда, но еще и кухня.

Диалоги

1.
— What’s your favorite food? / Какая ваша любимая еда? (Какую кухню вы предпочитаете?)
— Italian food is my favorite food. It’s delicious and easy to cook at home. / Итальянская кухня — моя любимая. Она вкусная, и ее легко готовить дома.
— Do you like Chinese food? / Вам нравится китайская кухня?
— I don’t really like Chinese food. I prefer Thai food. / Мне не очень нравится китайская кухня. Я предпочитаю тайскую.
2.
— You travel a lot and you try different kinds of food. What food do you prefer? / Вы много путешествуете и пробуете различные кухни. Какую кухню вы предпочитаете?
— I prefer regional food wherever I go. The best food in Thailand is Thai food. The best food in the Middle East is Arabian food. The best food in Italy or Spain is Mediterranean food. / Я предпочитаю местную кухню, где бы я ни бывал. Лучшая еда в Таиланде — это тайская еда. Лучшая еда на Ближнем Востоке — это арабская кухня. Лучшая еда в Италии или в Испании — это средиземноморская кухня.

Также можно встретить термин cuisine для обозначения кухни как набора традиционных блюд какой-либо страны или народа. В современном мире очень актуальна тема здорового питания и различных диет. Изучите некоторые слова и выражения по этой тематике.
- fast food / фастфуд, еда быстрого приготовления
- healthy food / здоровая еда
- be on a diet / быть на диете
- watch one’s diet / следить за питанием
- eat carbs / употреблять в пищу углеводы
- a low-carb diet / низкокалорийная диета
- exercise / заниматься спортом, физическими упражнениями
- be in good shape / быть в хорошей форме
- stay fit / оставаться в хорошей форме
- eat healthy / питаться здоровой едой

Диалоги

1.
— Do you sometimes eat fast food? / Ты когда-нибудь ешь фастфуд?
— All the time! Burgers and pizzas are my favorite food! How about you? Do you like fast food? / Все время! Бургеры и пиццы — это моя любимая еда. А ты? Ты любишь фастфуд?
— I hate it. Fast food is not healthy and I try to eat healthy. / Я ненавижу фастфуд. Это вредная пища, а я стараюсь есть здоровую еду.
2.
— You’re in good shape! What do you do to stay so fit? / Ты в хорошей форме! Что ты делаешь, чтобы оставаться такой стройной?
— I watch my diet and exercise on a regular basis. I cut out cigarettes, beer and fatty foods. / Я слежу за питанием и регулярно занимаюсь физкультурой. Я исключила сигареты, пиво и жирную еду.
— Do you eat carbs? / Ты ешь углеводы?
— I eat chocolate sometimes, but I have it under control. / Иногда я ем шоколад, но я держу это под контролем.
3.
— Do you eat bread? / Ты ешь хлеб?
— No, I’m trying to lose weight. I’m on a low-carb diet. / Нет, я пытаюсь похудеть (сбросить вес). Я на низкокалорийной диете.
— Do you exercise? / Ты занимаешься спортом?
— Sure! I work out in the gym and go swimming after my workouts. / Конечно! Я занимаюсь в спортзале и плаваю после каждой тренировки.

Комментарии

• eat healthy / питаться здоровой едой; обратите внимание, что в этой фразе healthy является наречием, а слово food не требуется.
• cut out / убрать, избавиться, исключить. Этот фразовый глагол также используется в выражении Cut it out! / Хватит! Перестань!
• carbs / углеводы; сокращение от carbohydrates.
• fatty foods / жирная пища; обратите внимание, что в данной ситуации слово food используется во множественном числе — foods.

Задать вопрос или получить консультацию