В отеле

At the Hotel

- I’d like to check in, please. / Я бы хотел зарегистрироваться в отеле, пожалуйста. I’d like to get a room with a sea-view. / Я бы хотел комнату с видом на море.
- Take the elevator to the second floor. / Поднимитесь на лифте на второй этаж.
- You have to leave a deposit for the mini-bar and telephone calls. / Вы должны оставить депозит за мини-бар и телефонные звонки.
- Can you get a cab for me, please? / Не могли бы вы вызвать мне такси?
- I’d like to book two tickets to the art-exhibit. / Я бы хотел заказать два билета на выставку.
- I need two fresh towels, please. / Мне нужны два чистых полотенца, пожалуйста.
- The faucet in my bathroom is leaking. / В моей ванной комнате течет кран.
- Can I order a meal? / Я могу заказать еду?
- Is there a shuttle-bus that runs from the hotel to the airport? / Есть автобус, на котором можно доехать до аэропорта?
- I’d like to change rooms, please. / Я бы хотел поменять номер.
- The air-conditioner in my room is not working. / Кондиционер в моей комнате не работает.
- Can I get a city map, please? / Не могли бы вы дать мне карту города?

Изучите диалоги, которые могут произойти на стойке администрации (ресепшене) во время регистрации в отеле.

Диалог

— Hello! I’d like to check in, please. / Здравствуйте! Я бы хотел зарегистрироваться в отеле.
— Hello, sir! May I have your passport, please? / Здравствуйте, сэр! Можно ваш паспорт, пожалуйста?
— Here you are. I’d like to get a room with a sea-view. / Вот, возьмите. Я бы хотел комнату с видом на море.
— You booked a room with a city-view, but you can get a room with a sea-view for an additional 30 dollars per day. / Вы забронировали комнату с видом на город, но вы можете получить комнату с видом на море, если доплатите 30 долларов в день.
— OK. Not a problem. / Хорошо. Не проблема.
— Your room number is 504, on the fifth floor. Take the elevator to the fifth floor. Your room is down the hallway to the left. / Ваша комната номер 504 на пятом этаже. Поднимитесь на пятый этаж на лифте. Пройдите по коридору, ваша комната будет налево.
— Great! Thanks. / Спасибо!
— Also, sir, you need to leave a deposit of 300 dollars for the mini-bar, telephone calls and other hotel services. / Также, сэр, вы должны оставить депозит в размере 300 долларов на мини-бар, телефонные звонки и другие услуги отеля.
— Not a problem. Can I pay cash? / Не проблема. Я могу заплатить наличными?
— Sure! You can pay cash or we can charge it on your credit card. / Конечно! Вы можете заплатить наличными, или мы можем снять эту сумму с вашей кредитной карты.
— I’ll pay cash. Here you are. / Я заплачу наличными. Вот, пожалуйста.

Комментарий

• room / номер в отеле. Обратите внимание, что нельзя в данном контексте использовать слово number.
• a room with a sea-view / комната с видом на море. Также номера отеля могут быть:
1. a room with a city-view / комната с видом на город
2. a room with an ocean view / комната с видом на океан
3. a room with a garden view / комната с видом на сад
• take the elevator / сесть в лифт (поехать на лифте). Аналогичные выражения:
1. take a train / сесть в поезд (поехать на поезде)
2. take a bus / сесть в автобус (поехать на автобусе)

Диалог

— Is there Wi-Fi in my room? / В моей комнате есть вай-фай?
— Sure! The rate is 10 dollars per hour. / Конечно! Плата за Интернет — 10 долларов в час.
— OK. Can I get the password? / Хорошо. Я могу получить пароль?
— You just need to click on our network and go online. You will get the bill when you check out from the hotel. / Вам просто нужно кликнуть по нашей сети, и вы выйдете в Интернет. Вы получите счет, когда будете выписываться из отеля.
— OK. Great! Thanks. / Отлично! Спасибо.

Комментарий

go online / выйти в Интернет

Диалоги

1.
— Where can I get a beach towel here? / Где я могу взять пляжное полотенце?
— You can get a beach towel at the beach towel counter in the swimming pool area. / Вы можете взять пляжное полотенце у стойки с пляжными полотенцами в зоне бассейна.
— Where’s the swimming pool? / А где здесь бассейн?
— Take the elevator to the second floor, go outside and you will see a beach towel counter to your left. / Поднимитесь на лифте на второй этаж, выйдите на улицу и слева вы увидите стойку с пляжными полотенцами.
— Thanks. / Спасибо.
2.
— Hello! I need to go to the Central Mall. Is it far from here? / Здравствуйте! Мне нужно доехать до Центрального торгового центра. Это далеко отсюда?
— No, it’s a ten-minute drive from here. / Нет, это в десяти минутах езды отсюда.
— How much will it cost me if I go by taxi? / Если я поеду туда на такси, сколько это будет стоить?
— 10 dollars roughly. But you don’t have to hire a taxi. There’s a free shuttle bus that runs from the hotel downtown. The Central Mall is on the way. / Примерно 10 долларов. Но вам не нужно нанимать такси. От отеля до центра города ходит бесплатный автобус. Торговый центр как раз по пути.
— Great! What is the schedule for the shuttle bus? / Здорово! Какое расписание у этого автобуса?
— You can view the schedule on the front door. / Вы можете посмотреть расписание на входной двери.
— Thanks. Can I also get a city map? / Спасибо. Можно мне еще карту города?

Комментарии

• ten-minute drive / дословно: десятиминутная езда; ten-minute используется как прилагательное, поэтому для minute не требуется окончание -s.
• run / ходить, курсировать; в этом значение нельзя использовать глагол go
• downtown / центр города; это слово является прилагательным, поэтому предлогов не требуется.
Если в отеле нет собственного пляжа, то вам придется отправиться на муниципальный пляж, однако в отеле вы сможете взять в аренду зонтик и комплект для пляжа.

Диалог

— Hello! I’d like to rent an umbrella and beach chair. / Здравствуйте! Я бы хотел взять напрокат зонтик и шезлонг.
— We offer a beach set for 10 dollars and a family set for 15 dollars. / Мы предлагаем пляжные комплекты по 10 долларов и семейные комплек- ты по 15 долларов.
— What is there in the beach set for ten dollars? / А что есть в пляжном комплекте за 10 долларов?
— One umbrella, a beach mat and a bottle of still water. / Один пляжный зонт, коврик и бутылка воды без газа.
— OK. Give me one beach set. Here’s 10 dollars. Thanks. / Хорошо. Дайте мне один пляжный комплект. Вот 10 долларов. Спасибо.
— We have snorkeling equipment, too. / Также у нас есть оборудование для сноркелинга.
— I have a snorkel and mask. Can I rent flippers from you? / У меня есть трубка и маска. Я могу взять напрокат ласты?
— No, you have to buy them. / Нет. Их надо покупать.
— OK. How much? / Хорошо. Сколько они стоят?
— 25 dollars, sir. / 25 долларов, сэр.

В вашем номере в отеле может что-нибудь сломаться. В этом случае нужно будет обратиться на ресепшен.

Диалоги

1.
— Excuse me! Can I change rooms? / Простите! Я хотел бы поменять комнату.
— What seems to be the problem? / В чем проблема?
— The air-conditioner in my room is not working. / Кондиционер в моей комнате не работает.
— We’ll give you another room. I will send room service to help you move. / Мы дадим вам другую комнату. Я отправлю обслуживающий персонал, чтобы вам помогли переехать.
2.
— Excuse me! I have a problem in my room. / Простите! У меня проблема в комнате.
— What is it, sir? / Что за проблема, сэр?
— The television in my room is not working. / Телевизор в моей комнате не работает.
— I will send maintenance to repair it. Sorry for the inconvenience. / Я отправлю технический персонал, чтобы его починили. Простите за неудобство.
3.
— Hello! I have a problem in my room. The faucet in my bathroom is leaking. / Здравствуйте! У меня проблема в номере. Кран в ванной комнате течет.
— I will send room service to repair it. Sorry for the inconvenience. / Я отправлю технический персонал, чтобы его починили. Простите за неудобство.
4.
— Hello! Can I change rooms, please? / Здравствуйте! Я могу поменять номер?
— What seems to be the problem? / В чем проблема?
— The Wi-Fi in my room is not working. (I don’t have internet access in my room.) / Вай-фай в моем номере не работает. (В моем номере нет доступа в Интернет.)
— OK. I can’t give you another room right now. The hotel is fully booked. You will have to wait until tomorrow afternoon. / Хорошо. Я не могу дать вам другой номер прямо сейчас. Отель полностью забронирован. Вам придется подождать до завтра.
— Do you have Wi-Fi in the lobby? / Здесь есть вай-фай в холле отеля?
— Sure, sir. You can use the Wi-Fi in the lobby. It will be free for you. Sorry for the inconvenience. / Конечно, сэр. Вы можете использовать вай-фай в холле. Для вас это будет бесплатно. Простите за неудобство.

Комментарии

• maintenance / техническая служба, технический персонал (занимается только ремонтом и техническим обслуживанием оборудования)
• room service / обслуживание номеров (занимается обслуживанием гостей по всем вопросам)
• I will send room service to help you move. Обратите внимание, что после глагола help не требуется частица to.
• The hotel is fully booked. / Отель полностью забронирован. Также можно сказать и о рейсе: The flight is fully booked.
• Wi-Fi / беспроводной доступ в Интернет, вай-фай. Обратите внимание, что слово Wi-Fi нельзя использовать с артиклем а.

На ресепшене также можно, например, разменять деньги, вызвать такси или забронировать билеты на выставку, экскурсию, концерт.

Диалог

— Excuse me! Could you change a 100 dollars for me, please? I need two fifties. / Простите, не могли бы вы разменять 100 долларов? Мне нужны две купюры по пятьдесят.
— Not a problem. Here you are. / Не проблема. Вот, пожалуйста.
— Also I was wondering if I can get tickets for a city tour from you? / Не подскажете также, могу я приобрести у вас билеты на экскурсию по городу? — Sure. I can offer you a night bus city tour and a boat trip down the river. Both of them are very interesting. / Конечно. Я могу предложить вам ночную экскурсию по городу и экскурсию на теплоходе по реке. Обе экскурсии очень интересные.
— What does the trip include? / Что включает автобусная экскурсия?
— You take a bus from the hotel and you go sightseeing. You will get a chance to see the most famous city sights. / Вы садитесь в автобус и едете смотреть достопримечательности. Вы увидите самые интересные места.
— What time does the trip begin? / Во сколько начинается экскурсия?
— You will be picked up at reception at 10 p.m. At 1 a.m you will get back to the hotel. If you want to go off somewhere in the city, you just tell the driver to drop you off. / Вас заберут с ресепшена в 22 часа. В час ночи вы вернетесь в отель. Если вы захотите выйти где-нибудь в городе, просто скажете водителю.
— How much is it? / Сколько стоит?
— 20 dollars per person. / 20 долларов с человека.
— When is the soonest trip available? / Когда ближайшая экскурсия?
— Tomorrow. / Завтра.
— OK. Give me two tickets then. Here’s 40 dollars. / Хорошо. Тогда дайте мне два билета. Вот 40 долларов.

Комментарии

• I’m wondering… / дословно: Мне интересно или Хотелось бы узнать или Не подскажете… Эта фраза обычно переводится по контексту или не переводится вообще.
• drop off / высаживать (из автобуса или машины) (фразовый глагол)

Диалог

— Hello! I’d like to book two tickets to the art-exhibit open in town. / Здравствуйте! Я бы хотел забронировать два билета на выставку в городе.
— Hello! What date do you want to go? / Здравствуйте! В какой день вы бы хотели пойти?
— Thursday 10th. / В четверг, 10-го.
— OK. Let me check the availability for the 10th. No, it’s sold out on the 10th. / Хорошо. Сейчас я посмотрю, есть ли билеты на 10-е. Нет, на 10-е все продано.
— How about Friday? / А в пятницу?
— Friday is fully booked too. Let me just go to Saturday. Yeah! They still have available tickets for Saturday. / На пятницу все тоже заброни ровано. Давайте я проверю субботу. Да! На субботу еще есть свободные билеты.
— Great! Can you book two tickets for me? / Отлично! Вы можете забронировать для меня два билета?
— Sure. I need your credit card number to make the booking. / Конечно. Мне нужен номер вашей кредитной карты, чтобы оформить бронирование.
— Here you are. / Вот, пожалуйста.
— Thanks. This is your confirmation ticket. / Спасибо. Вот ваше подтверждение.
— How much are the tickets? / И сколько стоят билеты?
— 25 dollars for one person. You will give your confirmation ticket to the attendant at the entrance. / 25 долларов с человека. Вы отдадите ваше подтверждение сотруднику на входе.
— When is the art-exhibit open? / Когда открыта выставка?
— It’s open from 10 a.m until 9 p.m. You can arrive at any time. / Она открыта с 10 до 21. Вы можете приехать в любое время.
— Can you give the travel directions, please? / Вы могли бы дать мне схему проезда?
— The travel directions are on your confirmation ticket. / Схема проезда указана на вашем подтверждении.
— Thank you. / Спасибо.
— You are welcome. / Пожалуйста.

Комментарии

• in town / в городе; в этом выражении отсутствует артикль. Аналогичные выражения:
1. out of town / вне города
2. leave town / уехать из города
• sold out / распродано
• make the booking / выполнить бронирование
• confirmation ticket / квитанция с подтверждением, можно перевести просто подтверждение; ticket имеет значение не только билет, но и квитанция, а также квитанция со штрафом, например: get a ticket for speeding / получить штраф за превышение скорости.

Накануне отъезда вы можете проверить баланс своего номера, чтобы знать, с какой суммой придется расстаться при выезде из отеля.

Диалоги

1.
— Hello! Can I check the balance for room number 504? / Здравствуйте! Могу проверить баланс для номера 504?
— You have a zero balance. Your deposit will be returned tomorrow when you check out from the hotel. / У вас нулевой баланс. Ваш депозит будет вам возвращен завтра, когда вы будете выписываться из отеля.
— I paid the deposit in dollars. Can I get it back in dollars? / Я заплатил депозит в долларах. Могу я получить его обратно тоже в долларах?
— I’m sorry, but the hotel rules require that we return your deposit in the local currency. / Простите, но по правилам отеля я должен вернуть его вам в местной валюте.
— OK. Not a problem. Thanks. / Хорошо. Без проблем. Спасибо.
2.
— Hello! Can I check the balance for room number 618? / Здравствуйте! Могу я проверить баланс для номера 618?
— Sure, ma’am. You made two telephone calls to Russia and you used the Wi-Fi. That makes it 95 dollars. / Конечно, мэм. Вы сделали два звонка в Россию и пользовались вай-фаем. Итого получается 95 долларов.
— Can you print it out for me? / Вы можете сделать для меня распечатку?
— Not a problem. Here you are. / Не проблема. Вот, пожалуйста.
— When should I pay? / Когда я должна расплатиться?
— You can pay tomorrow when you check out from the hotel. / Вы можете заплатить завтра, когда будете выезжать из отеля.
3.
— Can I check the balance for room number 816? / Могу я узнать баланс для номера 816?
— Just a minute. I’m going to print it out for you. Here it is, sir. / Минуточку. Я сейчас сделаю распечатку для вас. Вот, пожалуйста.
— Thank you. / Спасибо.
— Check it, please. Is everything correct? / Проверьте, пожалуйста. Все верно?
— Looks fine. / Вроде да.
— Do you need any assistance with transportation? / Вам нужна какая-либо помощь с транспортом?
— No. I’m OK. My tour company will arrange a shuttle bus to the airport. I have an early flight tomorrow morning. Can I have my lunch-box? / Нет, спасибо. Мой туроператор организует транспорт до аэропорта. У меня завтра ранний рейс. Могу я получить пакет с завтраком?
— Not a problem. You can pick up your lunch-box at reception when you check out tomorrow morning. / Без проблем. Вы можете забрать пакет с завтраком на ресепшене, когда будете выписываться из отеля завтра утром.
— Thank you. / Спасибо.
— Anytime. / Пожалуйста.

Комментарии

• That makes it… / Итого получается… Так говорят, когда указывают общую сумму счета.
• print out / распечатывать
• check out / выписываться, выезжать из отеля (противоположное от check in)
• Looks fine. = It looks fine. / Дословно: Выглядит прекрасно; имеется в виду, что никаких проблем в счете нет. Во всех отелях вы можете поесть прямо в номере, заказав еду в room service / обслуживании номеров.

Диалог

— Hello! Can I order a meal? / Здравствуйте! Могу я заказать еду?
— Sure, ma’am. What would you like? / Конечно, мэм. Что желаете?
— Pasta with seafood and tomato sauce and a large bottle of sparkling water. / Спагетти с морепродуктами и томатным соусом и большую бу- тылку воды с газом.
— OK. Do you need ice? / Хорошо. Вам нужен лед?
— Yes, please. / Да, пожалуйста.
— We will get you your food within twenty minutes. / Мы принесем вам ваш заказ в течение двадцати минут.
— Can I sign the bill to my room? / Можно записать счет на мой номер?
— Sure, ma’am. You can sign it to your room. / Конечно, мэм, вы можете записать счет на ваш номер.
— Is the tip included? / Чаевые включены?
— No, the tip is not included on the bill. / Нет, чаевые не включены в счет.

Комментарии

• pasta / макароны, макаронные изделия (так по-английски называются любые макаронные изделия)

Диалог

— Hello! I’d like to order a double burger with fries and a bottle of Heineken, please. / Здравствуйте! Я бы хотел заказать двойной бургер с картошкой и бутылку «Хайнекен», пожалуйста.
— OK. Is that all? / Хорошо. Это все?
— Yes, that’s all. What’s the total? / Да, это все. Сколько получается?
— That makes it 31 dollars. / Итого 31 доллара.
— Hold on. I also need one cappuccino. / Подождите. Еще мне нужен один капучино. — OK. One double burger with fries, one bottle of Heineken and a cappuccino. / Хорошо. Один двойной бургер с картошкой, одна бутылка «Хайнекен» и один капучино.
— That’s right. / Все верно.
— That makes it 35 dollars, sir. / Общая сумма 35 долларов, сэр.
— Great. When will you bring my food? / Отлично. Когда вы принесете мне еду?
— We will get you your order within ten minutes. / Мы доставим вам ваш заказ в течение десяти минут.
— Thanks. / Спасибо.

Комментарии

• sign to the room / записать на номер (на счет номера, чтобы оплатить при выезде из отеля)
• What’s the total? / Какая общая сумма (счета)? Total / общая сумма, итог, то, что написано в самой нижней строке чека.
• Hold on. / Подождите. Так говорят, когда просят подождать в течение недолгого времени.
• within / в течение, в период (такого-то времени)

Если вы бронируете отель через Интернет, вам пригодятся следующие выражения.
make the booking / забронировать, оформить бронирование
cancel the booking / отменить бронирование
modify the booking / внести изменения в бронирование
confirmation / подтверждение
booking confirmation / подтверждение о бронировании
reviews / отзывы
Случаются различные экстраординарные ситуации, когда, например, вы отменяете бронирование, но с вашего счета тем не менее удерживают сумму, которую вы должны были заплатить, если бы остановились в отеле. В таком случае вам необходимо написать письмо в отель с просьбой прояснить ситуацию. Но если вы хотите быстро вернуть ваши деньги, вам лучше позвонить на ресепшен этого отеля и изложить проблему. Вот примерный диалог для такого случая.

Диалог

— Hello! Golden Coast Resort and Spa. How can I help you? / Здравствуйте! «Голден Ризот Коуст энд Спа». Чем я могу вам помочь?
— Hello! I’m having a problem. I booked a room in your hotel from February 10th to February 19th. Two days later I changed my mind about the dates of my stay. I made another booking from February 10th to February 17th. And this morning I was charged two times on my credit card — for the first and the second booking. The second booking is not a problem because I am going to stay in your hotel on these dates. / Здравствуйте! У меня проблема. Я забронировала номер в вашем отеле с 10 по 19 февраля. Через два дня я передумала насчет дат, в которые хочу остановиться, и забронировала номер с 10 по 17 февраля. А сегодня утром с моей карты два раза были сняты деньги — за первое и за второе бронирование. Со вторым бронированием я согласна, так как действительно собираюсь остановиться в вашем отеле в эти даты.
— OK. The hotel rules require that you cancel the booking if you don’t want to use it. / Хорошо. Согласно правилам отеля, вы должны отменить бронирование, если не хотите использовать его.
— That’s exactly what I did with the first booking! / Именно это я и сделала с первым бронированием!
— Did you receive the cancellation confirmation on your email? / Вы получили по электронной почте подтверждение об отмене?
— I did! I can send it to you if you want. / Да! Я могу отправить его вам, если нужно.
— OK. This is what you should do. You can call our manager who deals with online bookings and tell him about your problem. Or you can describe your problem in an email and send it to us. As soon as our manager has cleared it up, you will get your money back. / Хорошо. Вот что вы должны сделать. Позвоните нашему менеджеру, который занимается онлайн-бронированием, и сообщите ему о вашей проблеме. Или вы можете описать вашу проблему в письме и отправить нам по электронной почте. Как только наш менеджер разберется с этим вопросом, вы получите деньги назад.
— Thanks. I’m going to call your manager and speak with him. May I have his number, please? / Спасибо. Я позвоню вашему менеджеру и поговорю с ним. Можно его номер, пожалуйста?

Задать вопрос или получить консультацию