Встреча английского бизнесмена

Meeting of English businessman

Встреча в аэропорту

David Hill, an English businessman, is at Sheremetievo airport in Moscow. Pete and Nick, Russian businessmen, are at the air¬port to meet Mr. Hill. / Дэвид Хилл, английский бизнесмен, находится в аэропорту Шереметьево в Москве. Петр и Николай, российские бизнесмены, встречают Дэвида там.
Pete: Hello, Mr. Hill! / Добрый день, г-н Хилл
David: Hello, Pete! It is so good to see you! Thank you for meeting me. / Добрый день, Петр! Так приятно тебя видеть! Спасибо, что встретил.
Pete: I am very glad to see you too. Can I introduce my friend and colleague Nick? / Я тоже очень рад тебя видеть. Позволь представить тебе моего друга и коллегу Николая.
David: How do you do, Nick? / Добрый день, Николай.
Nick: How do you do, David? I'm glad to meet you. / Добрый день, Дэвид. Рад тебя встретить.

And they shake hands. In Britain most people shake hands when they meet someone for the first time. It is not usual to shake hands when you say good-bye or when you meet again later. / Они пожимают друг-другу руки. В Британии большинство людей пожимают руки тем, кого видят в первый раз. Но когда вы прощаетесь или когда снова позже встречаетесь, то обычно руки не пожимают.

Pete: Follow me please, David. Watch the step! Our car is in the parking area. / Дэвид, следуй за мной. Смотри под ноги. Наша машина стоит на парковке.

На пути в отель

Pete, Nick and David are in the car. They are going to the centre of Moscow. / Петр, Николай и Дэвид едут в машине. Они направляются к центру Москвы.
Pete: Did you have a good trip, Mr. Hill? / Как была поездка, Дэвид?
David: Oh, yes. The flight was quite smooth. And I'm very glad the plane came on time. / А.. да. Полет был вполне спокойным. И я очень рад, что самолет прилетел вовремя.
Pete: And how do you like so much snow around? / И как тебе нравится так много снега вокруг?
David: Oh, I like Russian winter. Our winter is different. It's much milder. Have you ever been to England, Nick? / О, мне нравится русская зима. Наша зима другая. Она гораздо мягче. Николай, ты был когда-нибудь в Англии?
Nick: Will you repeat it, please? My English is not good enough, I am afraid. / Пожалуйста, повтори это еще раз. Боюсь, что мой английский не достаточно хорош.
David: Have you been to London? / Был ли ты в Лондоне?
Nick: No, not yet. But I am planning to go to England in summer. / Нет, не был. Но я планирую поехать в Англию летом.
David: As a tourist? / Как турист?
Nick: I think so. / Скорее всего да.
Pete: And here is the hotel... Let me help you with the suit case, David. / А вот и отель... Позволь мне Дэвид помочь тебе с вещами.
David: Thank you. That's very kind of you. / Спасибо, ты очень добр.

В отеле

The car has brought Pete, Nick and David to the hotel. Now they are in the lounge of the hotel. / Машина доставила Петра, Николая и Дэвида в отель. Сейчас они находятся в фойе отеля.

Pete: Just a minute, David. I'll speak to the receptionist. We made a reservation last week... Will you fill in this form, please? / Минуту, Дэйв. Я поговорю с секретарем. Мы бронировали номер на прошлой неделе... Заполните, пожалуйста, форму.

David fills in the form, comes up to the receptionist and hands in the form. / Дэвид заполняет форму, подходит к секретарю и вручает ей форму.

David: Here you are. Is everything all right? / Пожалуйста. Все ли правильно?
Receptionist: Yes, everything is OK... Your room number is five о two. Here is your key. / Да, все верно. Ваша комната 502. Вот ключ.
David: Thank you. / Спасибо.
Receptionist: You are welcome. Have a nice stay. / Пожалуйста. Приятно провести время.
David: Thanks. / Спасибо.
Pete: David, will you join us for dinner to-night? / Давид, не присоединишься ли к нам сегодня вечером за ужином?
David: I'll be glad to. / Был бы рад.
Pete: Fine. Then we'll meet you here at seven sharp. And, if you don't mind. we shall have dinner at the hotel restaurant. It's not bad at all. / Замечательно. Мы встречаемся тогда ровно в семь. И, если не возражаешь, мы поужинаем в ресторане отеля. Здесь совсем не плохо.
David: Thank you for the invitation. See you later. / Спасибо за приглашение. Увидимся позже.

В ресторане

It is seven sharp. Pete and David are in the lounge. / Ровно семь. Петр и Дэвид находятся в вестибюле.

Pete: Good evening, David. / Добрый вечер, Дэвид.
David: Good evening, Pete. / Добрый вечер, Петр.

It is two minutes past seven. They see Nick. / Время 7:02. Они видят Николая.

Nick: Good evening. I'm late, I'm afraid. I do apologise. / Добрый вечер, я опоздал. Боюсь, что придется извиниться.
David: Good evening. That's all right. / Добрый вечер, все в порядке.
Pete: Good evening. Follow me please, gentlemen. / Добрый вечер. Следуйте за мной, господа.

They go to the restaurant. The head waiter comes up to them and offers them one of the vacant tables. / Они проходят в ресторан. Старший официант подходит к ним и предлагает один из свободных столиков.

Pete: Do you like this table, David? / Тебе нравится этот стол, Дэвид?
David: It looks all right. / Выглядит нормально.
Pete: Then let's take it... Here is the menu... / Тогда давайте возьмем его... Вот и меню...
David: Oh, it's in English too. How very nice. / О, меню тоже на английском, как замечательно.
Pete: What would you like to drink? / Чтобы бы ты хотел выпить?
David: Gin and tonic for me, please. / Джин и тоник для меня, пожалуйста.
Nick: And what would you like as a starter? / А что бы ты хотел на первое блюдо?
David: Your English is very good. Some cold fish, I think. / Твой английский очень хорош. Немного холодной рыбы, я думаю.
Nick: Thank you for the compliment. I'll tell my teacher about it. And what would you like as a hot meal? / Спасибо за комплимент. Я расскажу об этом моей учительнице. А что бы ты хотел на горячее?
David: Some meat and vegetables. / Немного мяса с овощами.
Pete: And here are our drinks... I'm very glad to see you in Moscow, David. I still remember my Christmas days in London. Now you are welcome to Moscow. To our good business! / А вот и твои напитки... Мне очень приятно видеть тебя в Москве, Давид. Я до сих пор вспоминаю мои Рождественские дни в Лондоне. А теперь я тебя приветствую в Москве. За наше хорошее сотрудничество!
David: I do hope our business will be beneficial for all of us. / Я действительно надеюсь, что наше сотрудничество будет взаимно выгодным.

Продолжение беседы в ресторане

Pete, Nick and David are still at the restaurant. They are enjoying their meal and have a small talk. / Петр, Николай и Дэвид до сих пор в ресторане. Им нравится еда, они немного разговаривают.

Pete: David, is this your first visit to Moscow? / Дэвид, это твой первый визит в Москву?
David: Oh, no. 1 was in Moscow last year. I like your city very much. It's a pity my sister is not with me now. She wanted to go so much. / Нет, я был в Москве в прошлом году. Мне нравится ваш город очень сильно. Жаль, что со мной нет моей сестры. Он очень хотела поехать.
Nick: And why didn't she join you? Is she busy? / И почему она к нам не присоединилась? Она занята?
David: Well, you see, she could not leave her office, her boss did not let her go. They are working at a very important project now. And have you got a sister or a brother, Nick? / Видишь ли, она не смогла уехать из офиса, ее босс не разрешил ей поехать. Они сейчас работают над очень важным проектом. А у тебя, Николай, есть брат или сестра?
Nick: Oh, yes. I have a brother. He is on holiday in the mountains. / О, да. У меня есть брат. Сейчас он находится в отпуске в горах.
Pete: Oh, really? My elder daughter is also in the mountains in Czechia now. She is fond of skiing and goes to the mountains every winter.
David: Have you got a big family? / Правда? Моя старшая дочь сейчас тоже находится в горах в Чехии. Она катается на горных лыжах и поэтому ездит в горы каждую зиму.
Pete: I wouldn't say so. There are five of us. Two daughters, a son, my wife and I. / Я бы так про нас не сказал. У меня в семье пятеро: две дочери, сын и мы с женой.
David: Quite an English family! / Прямо английская семья!

Договариваемся о следующей встрече

The three gentlemen have enjoyed their dinner and they are prearing to leave the restaurant. / Три джентельмена закончили с удовольствием свой ужин и готовятся покинуть ресторан.

Pete: Thank you for the nice evening, David. / Спасибо, Дэвид за прекрасный совместный вечер.
David: Likewise. I enjoyed everything very much. And I liked the orchestra. I like Russian music immensely. / Взаимно. Мне все очень понравилось. И мне понравился орккестр. Мне чрезвычайно нравится русская музыка.
Pete: Very often they play English songs here. They sound superb. / Очень часто они здесь поют и английские песни. Они звучат безупречно.
David: Then I was lucky to listen to Russian songs tonight. They are more than beautiful.... / Тогда мне повезло, что сегодня я слышал русские песни. Они более, чем прекрасны.

The waiter comes up to Pete and hands the bill over to him. / Официант подходит к Петру и вручает ему счет.

David: Oh, let me pay the bill, Pete. / Петр, позволь мне оплатить счет.
Pete: Oh, no. It will be my pleasure... And when can you come to our office tomorrow? / О, нет. Мне будет приятно это сделать самому... А когда ты завтра сможешь подъехать в наш офис?
David: Will ten o'clock be convenient to you? / В десять часов для тебя будет удобно?
Pete: Fine. Then Nick will pick you up tomorrow at ten to ten in the lounge. / Отлично. Тогда Николай заедет завтра за тобой без десяти десять и будет ждать в вестибюле.
David: OK. See you tomorrow then. / Хорошо. Тогда до завтра.
Nick: Good-bye. See you tomorrow. I won't be late I promise. / До свидания. Увидимся завтра. Я не опоздаю, обещаю.
David: I hope I won't be late either. / Надеюсь, что я тоже не опоздаю.
Pete: Have a good sleep. See you tomorrow. / Приятных снов, увидимся завтра.

Задать вопрос или получить консультацию